象牙海岸:在阿比让,反对派联合反对派但战略不确定

0 8

象牙海岸:在阿比让,反对派联合反对派但战略不确定

Henri KonanBédié于10月XNUMX日在阿比让的反对派集会上。

科特迪瓦反对派于周六组织了一次大型集会,以表示反对在31月XNUMX日举行的第三届阿拉萨内·瓦塔拉竞选中的统一。

C'est la fin de journée et le soleil descend doucement sur la lagune Ebrié.这是一天的结束,太阳在埃布里泻湖上缓慢下降。 Davy quitte le quartier du Plateau à Abidjan où il a assisté au meeting organisé par l'ensemble de l'opposition ivoirienne.戴维离开阿比让的高原地区,在那里他参加了科特迪瓦全体反对派组织的会议。 La trentaine, militant du Parti démocratique de Côte d'Ivoire (PDCI) depuis les années 2000, il porte un t-shirt vert en l'honneur de sa formation et de son chef, Henri Konan Bédié.自XNUMX年代以来,他是科特迪瓦民主党(PDCI)的积极分子,在他XNUMX多岁的时候,他穿着一件绿色的T恤,以纪念他的训练和​​领导人Henri KonanBédié。

READ [论坛报]贝迪(Bédié)或抵制诱惑

Ces derniers jours, les proches et communicants de Bédié ne se cachaient pas pour l'annoncer, montrant volontiers les muscles : ce meeting allait marquer le grand début de la désobéissance civile.最近几天,贝迪埃(Bedié)的亲戚和传播者不愿隐瞒宣布这一消息,愿意展示自己的力量:这次会议将标志着公民抗命的伟大开始。 Après avoir lancé ce mot d'ordre le 20 septembre, Henri Konan Bédié allait enfin en préciser le contenu.在XNUMX月XNUMX日发布此口号后,Henri KonanBédié最终会指定其内容。 Abidjan阿比让

没有大的公告

Prenant la parole pour clôturer l'évènement, le chef de file de l'opposition, en sa qualité de doyen et d'ancien chef de l'État, Bédié n'a pourtant fait aucune grosse annonce.反对派领导人以院长和前国家元首的身份讲话结束活动时,贝迪埃没有宣布任何重大消息。 Tout juste a-t-il assuré que « la dictature du RHDP (Rassemblement des houphouëtistes pour la démocratie et la paix) unifié sera vaincue dans quelques jours ou quelques semaines » et appelé le « secrétaire général de l'ONU, António Guterres, à se saisir du dossier ivoirien pour la mise en place d'un organe électoral indépendant crédible avant l'élection présidentielle ».他只是保证“将在几天或几周内击败统一的RHDP(民主与和平联盟)的专政”,并称其为“联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯(AntónioGuterres)接受科特迪瓦人事档案的要求,在总统选举之前建立一个可信的独立选举机构”。

Faut-il en déduire qu'il espère finalement y participer ?我们是否应该由此推断出他最终希望参加? Ces derniers jours, le Sphinx de Daoukro avait laissé entendre en privé que son combat contre Alassane Ouattara passait désormais avant la question de sa candidature.最近几天,Daoukro的狮身人面像私下暗示,他与Alassane Ouattara的战斗现在已经成为他竞选候选人的先决条件。

READ [系列]瓦塔拉-贝迪埃:最后一战

“贝迪(Bédié)想当候选人,但他被纪尧姆·索罗(Guillaume Soro)和洛朗·巴博(Laurent Gbagbo)施加的压力所困。 S'il n'a pas su galvaniser les militants ce samedi, quand aura-t-il l'occasion de le faire ?如果他不知道如何在这个星期六激励激进分子,他将何时有机会这样做? Le pouvoir ne nous laissera plus nous réunir de cette manière », estime un de ses proches.他的一位亲戚说,权力将不再让我们以这种方式见面。 L'élection est toujours prévue le 31 octobre, et la campagne doit se dérouler du 15 au 29.选举仍定于XNUMX月XNUMX日举行,竞选活动定于XNUMX日至XNUMX日举行。

反对派支持者于10年2020月XNUMX日聚集在阿比让。

热情

Avant lui, les autres personnalités de l'opposition réunies au stade Félix Houphouët-Boigny s'étaient montrées bien plus offensives.在他之前,聚集在FélixHouphouët-Boigny体育场的其他反对派人物则更具进攻性。 Pascal Affi N'Guessan, dont la candidature a aussi été retenue, a appelé à une transition politique pour la renaissance de la Côte d'Ivoire ».帕斯卡尔·阿菲·恩·圭桑(Pascal Affi N'Guessan)也当选为候选人,他呼吁为科特迪瓦的重生进行政治过渡。 « Demain et après demain, soyons en action sur le terrain pour le départ d'Alassane Ouattara », a poursuivi l'ancien Premier ministre, présent au côté d'Assoa Adou, représentant de la branche rivale du Front populaire ivoirien (FPI).前首相继续说:“明天和后天,让我们采取行动,在阿拉萨内·瓦塔拉(Alassane Ouattara)离开现场。”

根据干预者的说法,针对阿拉桑·瓦塔拉的攻击有时会遭到仇视。

另请阅读:

这就是堕落男孩的得救方法

发表评论

您的电子邮件地址将不会被发布。